Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Et toi, rapproche de toi Aarôn, ton frère, et ses fils avec lui, du milieu des Benéi Israël, pour qu'il desserve pour moi: Aarôn, Nadab, Abiou, Èl'azar et Itamar, les fils d'Aarôn. Fais les habits du sanctuaire pour Aarôn ton frère, en gloire et magnificence. Et toi, tu parleras à tous les sages de coeur que j'ai remplis du souffle de sagesse, ils feront les habits d'Aarôn. Pour le consacrer, qu'il desserve pour moi. Voici les habits qu'ils feront, pectoral, éphod, chasuble, aube sertie, coiffe, cordelière. Ils feront les habits du sanctuaire pour Aarôn, ton frère, et pour ses fils, pour qu'il desserve pour moi. Eux, ils prendront l'or, l'azur, la pourpre, l'écarlate de cochenille, le lin. Ils feront l'éphod: or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé fait par un tisserand. Deux épaulettes assemblées seront à ses deux extrémités assemblées. Le baudrier de son éphod sur lui, selon son fait, sera identique, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé. Prends deux pierres d'onyx, incise sur elles les noms des Benéi Israël. Six de leurs noms sur une pierre et les noms des six restants sur la deuxième pierre, selon leur enfantement, fait par un artisan de pierre, en incision de sceau tu inciseras les deux pierres au nom des Benéi Israël, entourées de sertissures d'or, tu les feras. Mets les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, pierres de mémoration, pour les Benéi Israël. Aarôn porte leurs noms, face à IHVH-Adonaï, sur ses deux épaulettes, en mémoration. Fais des sertissures d'or. Et deux chaînes d'or pur, tu les feras torses, ouvrage de torsade. Donne les chaînes torses aux sertissures. Fais le pectoral du jugement fait par un tisserand, tu le feras comme l'ouvrage de l'éphod, or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé, tu le feras. Il sera carré, double; sa longueur, un empan; sa largeur, un empan. Remplis-le d'un enchâssement de pierres, quatre rangs de pierres. Un rang, cornaline, topaze, émeraude, premier rang. Deuxième rang, malachite, saphir, perle. Troisième rang, hyacinthe, agate, améthyste. Quatrième rang, béryl, onyx, jaspe. Elles seront serties d'or en leurs enchâssements. Les pierres seront aux noms des Benéi Israël, douze à leurs noms, incision de sceau, l'homme à son nom, elles seront pour les douze rameaux. Fais sur le pectoral des chaînettes torses, ouvrage en torsade, or pur. Fais sur le pectoral deux bagues d'or. Donne les deux bagues aux deux extrémités du pectoral. Donne les deux torsades d'or aux deux bagues, aux extrémités du pectoral. Les deux extrémités des deux torsades, tu les donneras aux deux sertissures, et donne les épaulettes de l'éphod devant ses faces. Fais deux bagues d'or. Mets-les sur les deux extrémités du pectoral, sur la lèvre, au passage de l'éphod, à l'intérieur. Fais deux bagues d'or, donne-les aux deux épaulettes de l'éphod, par en bas, devant ses faces, juxtaposées à son assemblage, en haut du baudrier de l'éphod. Ils laceront le pectoral à ses bagues, aux bagues de l'éphod, par une tresse d'indigo, pour être sur le baudrier de l'éphod: le pectoral ne se détachera pas sur l'éphod. Aarôn porte les noms des Benéi Israël au pectoral du jugement, sur son coeur, à sa venue au sanctuaire, pour mémoration, en face de IHVH-Adonaï, en permanence. Donne au pectoral du jugement les Ourîm et les Toumîm. Ils sont sur le coeur d'Aarôn, en sa venue, face à IHVH-Adonaï. Aarôn portera le jugement des Benéi Israël sur son coeur face à IHVH-Adonaï, en permanence. Fais la chasuble de l'éphod tout d'indigo. La bouche de sa tête en son intérieur, une lèvre sera autour de sa bouche, faite par un tisserand, comme une cotte, ce sera pour lui indéchirable. Et fais sur ses rebords des grenades indigo, pourpres, écarlates de cochenille, sur ses rebords, autour, et des clochettes d'or, en leur milieu, autour. Clochette d'or et grenade, clochette d'or et grenade, sur les rebords de la chasuble, autour. Et c'est à Aarôn, pour officier, sa voix sera entendue en sa venue vers le sanctuaire, face à IHVH-Adonaï, et en sa sortie. Il ne mourra pas. Fais un scintillant d'or pur. Incise sur lui en incisions de sceau: « Consacré à IHVH-Adonaï. » Mets-le sur une tresse d'indigo; il sera sur la coiffe; il sera devant les faces de la coiffe. Il est sur le front d'Aarôn: Aarôn porte le tort des sacrements que consacreront les Benéi Israël, pour tous les dons de leurs sacrements. Il sera sur son front, en permanence, en gré pour eux, face à IHVH-Adonaï. Sertis l'aube de lin, fais la coiffe de lin, et la cordelière, tu la feras, faite par un brodeur. Tu feras des aubes pour les fils d'Aarôn. Fais pour eux des cordelières. Tu leur feras des turbans, en gloire et en magnificence. Tu en vêtiras Aarôn, ton frère, et ses fils avec lui. Messie-les, remplis leurs mains, consacre-les, ils desserviront pour moi. Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir la chair du sexe, ils seront des hanches aux cuisses. Ils seront sur Aarôn et sur ses fils, en leur venue vers la tente du rendez-vous, en leur avance vers l'autel, pour officier dans le sanctuaire: Ils ne porteront pas de tort, ils ne mourront pas, règle en pérennité pour lui, et pour sa semence après lui.

Torah, Exode, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Exode, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Exode, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Exode, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Exode, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 36:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 37:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 38:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 39:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 40:1 (Français - André Chouraqui)